1. Communication / 5 pts.
1.a. A partir de l’intention de communication qui est de fournir une information, de l’usage du passé simple, « débuta» (temps du récit) et de l’indicateur temporel: «vers quatorze heures trente minutes ›› qui situe l’évènement dans le temps, l'on déduit que l’énoncé proposé est constatif. 1,5 pt
b. Le narrateur recourt à l’énoncé constatif pour situer les faits relatés dans le temps. Il montre alors que la messe de bénédiction nuptiale de son oncle et sa femme Obele avait commencé tard dans l°après-midi. 1 pt
2. a. À l’aide des indices comme le recours à la première personne pour raconter : « je ›› (02 fois) ; «j’ ›> (01fois) ; «moi ›› (01 fois) ; :m’›› (01 fois) ; le narrateur raconte en se limitant à ce que lui livrent ses sens ; la vue : « tout le monde avait les yeux fermés sauf moi» ; « Je vis un homme ››. 1,5 pt
Au regard de ces indices ainsi relevés, nous déduisons que le narrateur, dans le deuxième paragraphe du texte, adopte la focalisation interne. 1 pt
b. Le choix de la focalisation interne se justifie par le désir du narrateur de montrer qu’il avait effectivement pris part à la cérémonie dont il relate le déroulement burlesque. 1 pt
II. Morphosyntaxe / 5 pts
1, a. La phrase : « Je vis un homme de grande taille aux cheveux ébouriffés, habillé d'une grande gandoura qui fut blanche » comporte deux propositions :
une proposition principale : « Je vis un homme de grande taille aux cheveux ébouriffés, habillé d'une grande gandoura » 0,75 pt
une proposition subordonné relative : « qui fut blanche ›› 0,75 pt
b. La subordonnée employée dans cette phrase, par sa valeur de caractérisation, produit un effet de dérision. 1 pt
2. a. Identification des verbes conjugués dans la phrase proposée et précision de leurs temps et de leur mode. 1,5 pt
Verbes | Temps | Mode |
« était devenu ›› ; «avait bu ›› | Plus-que-parfait | Indicatif |
« racontait ›› | Imparfait |
b. Le plus-que-parfait exprime des actions antérieures à d’autres dans le passé tandis que l`imparfait permet de raconter. 1,5 pt
III. Sémantique/ Lexicologie / 5 pts.
a. L’emprunt contenu dans cette phrase est « gandoura ». Il s’agit d’un emprunt lexical. 0,75 pt
b. Cet emprunt a pour vocation de mettre en lumière le burlesque de la situation décrite. 0,75 pt
2. a. Construisons à partir du texte le champ lexical de la religion : « la «messe» ; « offrandes ›› ; « les servants de messe » ; « prêtre ›› ; « l’officiant »; « véritables hommes de Dieu ›› ; « prier ›› 0,5x3 = 1,5 pt
b. Ce champ lexical permet de situer les faits rapportés dans l’espace et dans le temps : ils se déroulent dans une église, lors d’un office religieux. 1 pt
IV. Stylistique/ rhétorique/ 5 pts.
1. a; Dans l’extrait « C'était un véritable mariage de Saints diables ››, deux termes de sens opposés sont juxtaposés au sein d’un groupe nominale, saints et diables. La figure de style contenue dans l’extrait proposé est donc l’oxymore. 1,5 pt
b. Le recours à cette figure de style met en évidence le contraste qui existe entre la nature profonde de ces personnes et leur attitude devant l’autel. Elle produit ainsi un effet de dérision. 1 pt
2. a. À l’aide des indices tels que :
• Les temps récit : le passé simple : « débuta » « fut dite ››, etc. ; l’imparfait de l’indicatif ; « priait » ; « venait ››; « couronnait ››; « étais ›› etc. ; le plus-que-parfait de l’indicatif : « était devenu ›› ; « avait bu ›› ;etc. 0,5 pt
• Les indicateurs temporels : « vers quatorze heures trente minutes »;
• Les indicateurs spatiaux : « sur le tabouret placé devant le prêtre›› ;«en direction de la porte de sortie »; 0,5 pt
• Les personnages: « l’oncle Député-Maire ››; « sa femme Obele » ; « le prêtre »; « les servants de messe »; « Konarate le fou », etc.
• Les verbes d’action et de mouvement : « venaient ››, « arriva », « changea », « ramassa », « se mit à courir », etc.
Nous déduisons que le texte proposé est narratif. 0,5 pt
b. Ce texte critique la duplicité de l’oncle et de son épouse ainsi que la cupidité du prêtre qui se montre trop intéressé par l’argent. II remplit de ce fait une fonction satirique.1 pt